| Technische Übersetzungen
Alle Märkte und Sektoren erfordern Übersetzungsdienstleistungen, die Erfahrung, technische Genauigkeit und Sprachkenntnis innerhalb eines Prozesses verlangen, der bewährten Qualitätssicherungsmaßnahmen unterliegt.
Erfahrung
Lloyd International ist ein Unternehmen mit weitreichender Erfahrung in einer Vielzahl von Spezialgebieten.
Wir übersetzen sowohl technische als auch kommerzielle Texte – von Installations- und Betriebsanleitungen bis hin zu Vertriebs- und Marketingunterlagen. Diese Übersetzungen bieten wir in bzw. aus 35 Sprachen.
Unsere Fertigkeiten im Bereich der technischen Übersetzung verwenden wir für die Übersetzung vielfältiger technischer Dokumente, darunter:
 |
Benutzerhandbücher |
 |
Schulungsunterlagen |
 |
Werk- & Maschineninstallationsanleitungen |
 |
Datenblätter |
 |
Wartungshandbücher |
 |
Patente |
Beispiele für kürzlich durchgeführte Übersetzungen von Marketingunterlagen sind:
 |
Produktkataloge |
 |
Newsletters |
 |
Werbebroschüren und Vertriebsunterlagen |
 |
Pressemitteilungen |
 |
Multimedia-Präsentationen |
 |
Ausschreibungen |
Wenn Ihr Unternehmen Übersetzungen für Software oder Websites benötigt, informieren Sie sich über unsere Dienstleistungen für Software-Lokalisierung und Website-Lokalisierung.
Details zu unseren Übersetzungsdienstleistungen entnehmen Sie bitte unseren Fallstudien oder treten Sie mit uns in Kontakt, um Ihre konkreten Anforderungen mit uns zu besprechen.
Fachwissen
Unseren Erfolg verdanken wir unserem Team an hochqualifizierten Übersetzern, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen und in den meisten Fällen zudem in ihrem Herkunftsland wohnen. Die Einhaltung stilistischer Konventionen im übersetzten Material wird durch eine kundenspezifische Überprüfung oder aber ein unabhängiges Korrekturlesen und eine Nachbearbeitung nach der Übersetzung unter der Regie von Lloyd International sichergestellt.
Wir verwenden die neuesten Tools und Technologien wie etwa Translation Memories, um unseren Kunden erhebliche Einsparungen zu ermöglichen. Unsere Informationssysteme unterstützen alle großen Desktop-Publishing-Lösungen. Wir liefern die Lösungen zeitgerecht und im Rahmen der vereinbarten Kosten.
Der Übersetzungsprozess
Wir sind nach ISO 9001:2000 zertifiziert. Das bedeutet, dass für alle Projekte dieselben strengen Qualitätssicherungsmaßnahmen zur Anwendung kommen – ganz gleich, wie groß oder klein Ihr Projekt ist.
Wenn Sie Unterstützung bei der Erstellung des Originaldokuments vor der eigentlichen Übersetzung benötigen, stehen wir Ihnen gern zur Verfügung. Mehr dazu erfahren Sie auf der Seite Dokumenterstellung.
Zurück nach oben
|