Website localization
The Internet is a vital channel to market, particularly for companies trading globally.
We understand that whether your web presence is a simple static HTML site, a dynamic Web CMS or an attractive Flash presentation with animation and sound, it is vital that your message is professionally conveyed to your target audience, in a language and style sympathetic to that market place.
Website localization means more than simply translating website content. As well as adapting text and graphics to meet local cultural conventions, standards and practices, there is also a requirement to ensure that international versions of your site are integrated within your existing architecture and infrastructure.
Our extensive experience in website localization projects and handling website updates enables us to deal with all the issues that need to be addressed. Click here to learn more.
Keeping content fresh and relevant for your Web audience is critical to your company’s ongoing success. Increasingly companies are selecting a Website Content Management System (Web CMS) over a traditional static site.
A Web CMS is Content Management System (CMS) software, implemented as a Web application, for creating, managing and publishing HTML and XML content for websites.
A Web CMS facilitates content creation, content control, editing, and many essential Web maintenance functions. Ultimately, the introduction of a Web CMS places the ability to publish up-to-the minute news and information about your organisation within the control of your staff. Website design costs are kept to a minimum and tools and features of the Web CMS optimise search engine performance, increasing the number of prospects visiting your site.
Web CMS systems store content, metadata, graphics etc. Content is frequently stored as XML, to facilitate reuse and enable flexible presentation options. A presentation layer displays content to regular website visitors, based on a series of templates.
A Web CMS usually requires an experienced IT specialist to set up and deploy, but allows non-technical users to make changes to the existing site, with little or no training. Administration is normally handled via browser-based interfaces.
If the Web CMS can create and extract files which can automatically be re-imported post translation, this can lead to a far more streamlined translation process.
The question “do we need a CMS platform for our website”? can largely be answered by considering your answers to a number of simple questions.
Don’t leave website localization to chance. Make Lloyd International Translations your technical translation partner and we will project manage and deliver locale-specific websites, expanding your global Internet presence.